Sito Ufficiale
Italiano di Eminem

Testo What If I Was Gay

[Verse 1: Joyner Lucas]

Uh

What if I told you that I was different?

What if I told you that’s something’s missing?

And what if I told you we’re not alike

And the way that I'm feel inside is different than what you picture

What if I told you I feel divided?

Keep to myself and I’m awfully quiet

And what if I told you I been conflicted by my own thoughts

Trapped in the dark, and I tried to hide it

No, I’m not a slave to no fuckin’ fairy tale

I bet you think that you know me very well

Make no mistake, this is not a cry for help

’Cause I don’t owe no one no explanation on how I feel

But on the real, what if I told you that I was brave?

I grew up different than I was raised

But still, what if I told you I’m out of place? Wait

What if I told you that I was gay?

[Chorus: Joyner Lucas]

Duh nuh, duh nuh nuh duh

Duh nuh, duh nuh nuh duh

Duh nuh, duh nuh nuh duh

Duh nuh

Duh nuh, duh nuh nuh duh

Duh nuh, duh nuh nuh duh

Duh nuh, duh nuh nuh duh

Duh nuh

[Verse 2: Joyner Lucas]

Yeah

What if I told you I’m not alright?

I mean, I don’t feel dead, but I’m not alive

And what if I told you, “I’m not like you”

And the shit that I’m goin’ through, it’ll prolly make you cry

And what if I told you, “I’m not this”

And the person you think you know don’t exist

Look, I’m not who you know, I’m not who you wish

I’m not who you want me to be, what you want from me isn’t this

I grew up in church where I couldn’t be myself

I felt like a prisoner, couldn’t leave my cell

They told me, “God don’t like ugly,” and this an ugly world

And if I ever seen things different, I would burn in hell

And on the real, this is not new, this is not a phase

I grew up different than I was raised

But still, what if I told you I’m out of place? Wait

What if I told you that I was gay?

[Verse 3: Eminem]

What if I told you I'm homophobic?

And you have zero control over your impulses

And the genetic flaw in your chromosomes is the culprit

It's something I can't sugarcoat, it's repulsive

We were homies, since children, I thought it

But thought I was buggin', though

'Cause we'd sit, chill and just talk chicks

Now how can we be friends still after all this

Unless, I can convince you to repent

Ask God to forgive you for your sins

And begin healing your conscience

And rid you of this sick illness that causes it

Part of me wishes you'd kept this shit, still in the closet

I'm white but I'm getting mixed feelings like Logic

Yeah, I'm pissed off a little, this is a choice

We were supposed to be boys

You're acting like this ain't optional

What if I said you was weak?

'Cause you don't got the strength to conquer some biological monster that's part of you

That's responsible for them homosexual thoughts

If you don't want a lecture, part

Like a sofa section or long as you

Make your decision and stand by it, but I can't be beside it

'Cause for me, that'd be next to impossible

Or you learn to control your urges

You say, "It's like pulling teeth and morals of oral surgeons"

But how would you even know anyways if you're a virgin

Why can't you be a normal person?

What if I tried steering you towards a girlfriend?

Wouldn't work, would it? You seem pretty surefooted

I'm sure good at judging, but I have no right

I know goodbyes seems cold, right?

Not even a flicker of hope like a strobe light

As I leave and I swear I stayed up that whole night

And no I didn't know you would go right home and go take your own life

I ain't mean for that shit to happen, I said I won't cry

I let the best friend that I've ever known die

Alone, was gonna tell you the next day

I'm so sorry, I'm fighting my own demons, I won't lie

They won't leave me alone, eating at my soul, this whole time

I've been tortured, imprisoned in my own mind

A born again Christian but Lord if you're listenin'

We might be headed for a collision

'Cause when I told my boy I couldn't support his decision

I was tryna make it seem like a choice, when it isn't

Can't be cured with a prayer to Saint Jude

What If I told you my wish never came true?

What if I’m a hypocrite who is afraid to just face truth? Wait

What if I told you I’m gay too?

What If I Was Gay Traduzione

[Strofa 1: Joyner Lucas]

uh

E se ti dicessi che sono diverso?

e se ti dicessi che manca qualcosa?

e se ti dicessi che non siamo uguali

e il modo in cui mi sento dentro è diverso da quello che immagini

e se ti dicessi che mi sento diviso?

Me ne sto per conto mio e sono terribilmente silenzioso

e se ti dicessi che sono stato in conflitto con i miei pensieri

intrappolato nel buio, e ho cercato di nasconderlo

no, non sono schiavo di nessuna fottuta fiaba

scommetto che pensi di conoscermi molto bene

Non fare errori, questo non è un grido di aiuto

perché non devo a nessuno nessuna spiegazione su come mi sento

[Pre-Chorus: Joyner Lucas]

Ma sul serio, se ti dicessi che sono stato coraggioso?

Sono diventato adulto in modo diverso da come sono stato cresciuto

Ma comunque, se ti dicessi che sono fuori luogo? Aspetta

e se ti dicessi che sono gay?

[Ritornello: Joyner Lucas]

Duh nuh, duh nuh nuh duh

Duh nuh, duh nuh nuh duh

Duh nuh, duh nuh nuh duh

Duh nuh

Duh nuh, duh nuh nuh duh

Duh nuh, duh nuh nuh duh

Duh nuh, duh nuh nuh duh

Duh nuh

[Strofa 2: Joyner Lucas]

Si

E se ti dicessi che non sto bene?

Voglio dire, non mi sento morto, ma non sono vivo

e se ti dicessi "Non sono come te"

e la merda che sto attraversando probabilmente ti farà piangere

e se ti dicessi "Io non sono così"

e la persona che pensi di conoscere non esiste

Senti, non sono chi conosci, non sono chi desideri

Non sono chi vuoi che io sia, quello che vuoi da me non è questo

Sono cresciuto in chiesa dove non potevo essere me stesso

Mi sentivo come un prigioniero, non potevo lasciare la mia cella

Mi dicevano: "A Dio non piacciono le cose brutte", e questo è un brutto mondo

E se mai avessi visto le cose diversamente, sarei bruciato all'inferno

[Pre-Chorus: Joyner Lucas]

Ma sul serio, questa non è una novità, questa non è una fase

Sono diventato adulto in modo diverso da come sono stato cresciuto

Ma comunque, se ti dicessi che sono fuori luogo? Aspetta

e se ti dicessi che sono gay?

[Strofa 3: Eminem]

Se ti dicessi che sono omofobo?

E [che] tu non hai alcun controllo sui tuoi impulsi

e che il colpevole è il difetto genetico nei cromosomi

È un qualcosa che non riesco ad addolcire, è ripugnante

Eravamo amici, fin da bambini, l'ho [sempre] pensato

Ma pensavo che mi stavo sbagliando, comunque

Perché ci sedevamo, ci rilassavamo e parlavamo solo di ragazze

Ora come possiamo rimanere amici dopo tutto questo

A meno che io riesca a convincerti a pentirti

A chiedere a Dio di perdonarti per i tuoi peccati

e iniziare a guarire la tua coscienza

e liberarti da questa brutta malattia che la causa

Una parte di me vorrebbe che tu avessi tenuto questa merda ancora nell'armadio [1]

Sono bianco ma sto provando sentimenti contrastanti come Logic [2]

Sì, sono un po’ incazzato, questa è una scelta

Dovevamo essere amici

Tu ti stai comportando come se questo non fosse facoltativo

E se dicessi che sei stato debole?

Perché non hai la forza di vincere un mostro

biologico che fa parte di te

che è responsabile per quei pensieri omosessuali

Se non vuoi la predica, [me ne starò] in disparte

Come la sezione di un divano o fino a quanto tu

prendi la tua decisione e la supporti, ma non posso accettarlo

perché per me sarebbe quasi impossibile

Oppure impari a controllare i tuoi impulsi

Dici: "è come estrarre i denti e la morale è un dentista" [3]

Ma comunque come faresti a sapere se sei vergine

perché non puoi essere una persona normale?

e se provassi io a guidarti verso una ragazza?

Non funzionerebbe, vero? Sembri piuttosto sicuro

Sono sicuramente bravo a giudicare, ma non ho alcun diritto

so che gli addii sembrano freddi, vero?

Neanche un barlume di speranza come una luce stroboscopica [4]

mentre me ne vado e giuro che sono rimasto sveglio tutta la notte

E no, non sapevo che saresti tornato a casa e ti saresti tolto la vita

Non volevo che sta merda accadesse, ho detto che non piangerò

Ho lasciato morire il migliore amico che io abbia mai conosciuto

Da solo, te l'avrei detto il giorno dopo

Mi dispiace tanto, sto combattendo contro i miei stessi demoni, non mentirò

non mi lasceranno solo, mangiando la mia anima, per tutto questo tempo

sono stato torturato, imprigionato nella mia stessa mente

Un cristiano rinato, ma Signore, se stai ascoltando

Potremmo essere diretti verso uno scontro

Perché quando ho detto al mio amico che non potevo sostenere la sua decisione

Stavo provando a farla sembrare una scelta, quando non lo è

[E’ qualcosa che] non può essere curato con una preghiera a San Giuda

e se ti dicessi che il mio desiderio non si è mai avverato?

e se fossi un ipocrita che ha paura di affrontare la verità? Aspetta

e se ti dicessi che anche io sono gay?

Note

Traduzione e Note: Sara Picco

Revisione: Maria L. Sellia

Copyright © MarshallMathers.eu | Riproduzione totale o parziale severamente vietata

E' possibile riportare la traduzione solo linkando il nostro website. Per info e permessi: info@marshallmathers.eu

[1] Eminem fa riferimento alla frase “Coming out of the closet”. È un motto che viene usato dalla comunità LGBTQ+ per riferirsi a persone che svelano i loro veri orientamenti sessuali o le loro identità di genere.

[2] Eminem chiama in causa il rapper Logic, che nella sua carriera discografica ha sempre messo in discussione la sua identità razziale e le sue origini etniche. Logic fa intendere che bianco è semplicemente il colore della sua pelle, ciò non significa che non ci siano di fondo mix genetici di diverse razze.

[3] Gioco di parole di Eminem. “La morale è un dentista [chirurgo orale]” è una metafora che vuole spiegare il malessere della società attuale: la morale della società è quella che ti strappa i denti e ti fa sputare sangue, come i dentisti.

[4] “Flicker” significa letteralmente “barlume, tremolio, sfarfallio”, ma è anche un’altra parola per dire “gay”.  Purtroppo il wordplay non è pienamente rendibile in italiano.