Sito Ufficiale
Italiano di Eminem

Testo Remind Me

[Verse 1: Eminem]

Yo! I bust in, devilish grin, disgustin'

Asshole, freckled cheeks and a butt-chin

Callin' all party animals, get

On the floor when I pop up on some Whac-A-Mole shit

In search of a chick who's stacked and so thick

And implants are so big

She can hang me up on that rack, big ol' tits

Like Anna Nicole Smith

Body's bananas and sass to go with

I spot you at first glance and go "shit!"

You wearin' those pants that don't fit

That butt won't ever give up

That's why you stick it out no matter what, huh?

'Cause you got an ass that won't quit

So, get on the horn, my saxophone

Grab hold of my instrument, get a grasp, and blow "whee"

You just laugh and go heehee

'Cause you're just as nasty so that's appropriate

That's why—

[Chorus: Eminem / Joan Jett & the Blackhearts]

I love you, 'cause you remind me of me

That's why I love you, 'cause you're like me (yeah, me)

I said I love you, 'cause you remind me of me

That's why I love you, 'cause you're like me, nasty (yeah, me)

[Interlude: Eminem]

You know, I'm wearin' a new shirt tonight too

With me on it

[Verse 2: Eminem]

I'm lookin' at your tight rear like a sightseer

Your booty is heavy duty like diarrhea

The plan's to bring you to my house

You're drinkin' Jack and Beam

I'm thinkin' soon this tramp'll lean so we should bounce

But you're outta your tube-top

If you're thinkin' that mi casa es su casa

Yeah, you're a cute fox

Perfect ten so back that up like a moonwalk

Girl, you're smokin' like Snoop Dogg

But you must be tokin' if you think you're takin' over my quarters

There goes the dime into the jukebox

Two shots of blue Hpnotiq and soon I'll

Turn this pool hall to a barroom brawl

So, Rick, scratch on the break like the cue ball

Turn the volume all the way up on your boombox

And excuse the locker room talk, I'm just too raw

But apparently, so are you, ma

'Cause you just kicked me in the balls and told me to screw off

And that's why—

[Chorus: Eminem / Joan Jett & the Blackhearts]

I love you, 'cause you remind me of me

That's why I love you, 'cause you're like me (yeah, me)

I said I love you, 'cause you remind me of me

That's why I love you, 'cause you're like me, nasty (yeah, me)

[Bridge: Eminem & Joan Jett & The Blackhearts]

Said can I take you home, where we can be alone?

Shorty, you the shit, girl, I ordered you to sit

I know you're probably feelin' me more than you admit

Pull up a chair, sweetie, let me order you a drink

I only go to meetings court-ordered from a shrink

So from the bottom to the top, floor to ceilin'

You ain't run of the mill, you're one in a million

'Cause real tits are still fun

But everybody knows fake tits are still better than real ones

[Verse 3: Eminem]

So come and spend the night with the guy most are terrified of

But tonight, curiosity overrides ya

Beside ya fired up like a starter pistol

Crystal, let's slides huns, tonight I'm your pilot

'Cause you should be up in the sky, girl

You're so fucking fly, you belong in the mile high club

So come on, baby, the night's young

Don't string me along, I'm high-strung

We might wind up on mound like we're tryin' for the Cy Young

Fuckin' 'fore we get to the house

Screwin' our brains out like changing a lightbulb

That's why I like ya, 'cause I'm crazy just like ya

Now every time I get brain, you screw mine up

I barely can think straight, your head game is a mindfuck

So ready, set, aim and fire

Yes, babe, I’m fallin' in like, that's kinda, why I love

[Chorus: Eminem / Joan Jett & the Blackhearts]

I love you, 'cause you remind me of me

That's why I love you, 'cause you're like me (yeah me)

I said I love you, 'cause you remind me of me

That's why I love you, 'cause you're like me, nasty (yeah, me)

Remind Me Traduzione

[Strofa 1: Eminem]

Yo! Irrompo [sulla scena], sorriso diabolico, un ripugnante

stronzo, lentiggini alle guance e il mento con la fossetta

chiamando tutti gli animali della festa, siamo

in mezzo alla pista, quando io sbuco fuori dalla roba del Whac-A-Mole [1]

alla ricerca di una ragazza così tettona e formosa

e con le protesi talmente grandi

(che) potrebbe appendermi su quel davanzale, care vecchie tette

come Anna Nicole Smith [2]

un corpo da mandarmi fuori di testa (che) si abbina alla sua sfacciataggine

ti becco alla prima occhiata (alla pista) e penso "cazzo!"

Indossi quei pantaloni che non ci stanno

quel culo non si arrenderà mai

è per questo che lo sporgi all’infuori come se niente fosse, eh?

perché hai un culo inarrestabile [3]

Quindi, mettiti al telefono, il mio sassofono [4]

afferra il mio strumento, prendilo in mano e soffia "whee"

tu te la ridi e fai heehee

perché sei altrettanto pervertita, quindi sei adatta (a me)

ecco perché

[Ritornello: Eminem / Joan Jett & The Blackhearts]

Ti amo, perché mi ricordi me

ecco perché ti amo, perché sei come me (sì, me)

ho detto che ti amo, perché mi ricordi me

ecco perché ti amo, perché sei come me, pervertito (sì, me)

[Interludio: Eminem]

Lo sai, anche io stasera indosso una nuova t-shirt

con la mia immagine sopra

[Strofa 2: Eminem]

Sto osservando il tuo attillato posteriore come un turista

il tuo culo è una cosa seria, come la diarrea

il piano è di portarti a casa mia

stai bevendo Jack e Beam [5]

sto pensando che presto questa sgualdrina si piegherà e dovremmo darci dentro

ma tu sei fuori dal tuo top a tubo

se pensi che la mia casa sia la tua casa [6]

Sì, sei una bella volpe

un dieci e lode, quindi fai marcia indietro come un moonwalk

ragazza, stai fumando come Snoop Dogg

ma devi essere fatta se pensi che stai prendendo possesso dei miei alloggi

ecco la monetina nel jukebox [7]

due shots di Hpnotiq blu e presto

trasformerò questa sala da biliardo in una rissa da bar

Allora, Rick, scratcha come il pallino [8]

alza il volume fino in fondo nel tuo boombox

e scusa per le chiacchiere da spogliatoio, sono troppo schietto

ma a quanto pare, anche tu, piccola

perché mi hai appena preso a calci nelle palle e mi hai detto di levarmi dalle scatole

ed ecco perché

[Ritornello: Eminem / Joan Jett & The Blackhearts]

Ti amo, perché mi ricordi me

ecco perché ti amo, perché sei come me (sì, me)

ho detto che ti amo, perché mi ricordi me

ecco perché ti amo, perché sei come me, pervertito (sì, me)

[Bridge: Eminem e Joan Jett & The Blackhearts]

Ho detto posso portarti a casa, dove possiamo stare da soli?

Piccola, sei una ragazza fica, ti ho ordinato di sederti

so che probabilmente stai provando qualcosa per me più di quanto tu ammetta

prendi una sedia, dolcezza, lascia che ti ordini da bere

vado solo alle riunioni ordinate dalla corte da uno strizzacervelli [9]

Quindi dal basso verso l'alto, dal pavimento al soffitto

non sei una ragazza comune, sei una su un milione [10]

perché le tette vere sono ancora divertenti

ma tutti sanno che le tette finte sono ancora meglio di quelle vere

[Strofa 3: Eminem]

Quindi vieni e passa la notte con il ragazzo di cui quasi tutti hanno paura

ma stanotte, la curiosità ha la precedenza

accanto a te do il via come pistola da starter

Crystal, lasciati andare tesoro, stasera sono il tuo pilota

perché dovresti essere su in alto in cielo, ragazza

sei così fottutamente fica, appartieni al Mile High Club [11]

quindi dai, baby, la notte è giovane

non tirare troppo la corda, sono teso

potremmo caricarci sulla base come se stessimo puntando al Cy Young [12]

scopando prima di arrivare a casa

avvitandoci i cervelli come per cambiare una lampadina

ecco perché mi piaci, perché sono pazzo come te

ora tutte le volte che ricevo un pompino, mi mandi (il cervello) fuori [13]

riesco a malapena a pensare in modo lucido, il tuo gioco di testa mi fotte il cervello

così preparati, posizionati, punta e spara

sì, tesoro, mi sto innamorando, proprio per questo, perché ti amo

[Ritornello: Eminem / Joan Jett & The Blackhearts]

Ti amo, perché mi ricordi me

ecco perché ti amo, perché sei come me (sì, me)

ho detto che ti amo, perché mi ricordi me

ecco perché ti amo, perché sei come me, pervertito (sì, me)

Note

Credits:

Traduzione: Sara Picco

Revisione: Rocco Raimo

Copyright © MarshallMathers.eu | Riproduzione totale o parziale severamente vietata

E' possibile riportare la traduzione solo linkando il nostro website. Per info e permessi: info@marshallmathers.eu

[1] Wack-a-Mole è il gioco “acchiappa la talpa”. Eminem si paragona alla talpa che sbuca fuori da ogni buco per adocchiare le ragazze in mezzo alla pista;

[2] Anna Nicole Smith è stata una attrice e modella statunitense, nominata Playmate dell’anno per Playboy nel 1993;

[3] Eminem utilizza diversi modi per dire “non mollare/resistere”. Usa “don’t quit” e “never give up” e ancora “stick it out”;

[4] “To get on the horn” letteralmente sarebbe alzare la cornetta del telefono (horn = corno) ma qui è inteso in senso figurativo. Eminem invita la ragazza a prendere in mano il suo pene;

[5] Jack and Beam si riferiscono a due tipi di superalcolici famosissimi negli States: Jack è il Jack Daniel’s e Jim Beam è un whiskey bourbon;

[6] Eminem racconta che la ragazza si sta spogliando per mettersi comoda. “Outta your tube-top” fa riferimento al top che la ragazza indossa, ma in questo caso può essere tradotto come “tu sei fuori di testa” [se pensi che io ti faccia rimanere in casa mia];

[7] Eminem utilizza diversi modi per giocare sulla parola “moneta”. Infatti “quarter” è anche il quarto di dollaro, “dime” è il centesimo di dollaro e “token” vuol dire anche gettone;

[8] Analogia tra lo scratching sui giradischi con lo "scratching on the break" che è un tipo di fallo nel biliardo che si verifica quando la pallina (bianca) va dritta in una buca al primo colpo;

[9] Eminem non ha mai nascosto il fatto di aver preso parte alle riunioni degli alcolisti anonimi, per cui non ha remore nel comunicarlo anche alla ragazza;

[10] “Run of the mill” è un modo di dire che significa “essere comuni/banali/normali”;

[11] Eminem gioca sulla parola “fly” che significa sia volare (to fly) sia “fico”. Quindi dice alla ragazza “sei talmente fica che voli”. Il Mile High Club è un modo di dire per intendere quelle persone che hanno avuto rapporti sessuali a bordo di aerei;

[12] Il Cy Young Award è un premio assegnato annualmente al miglior lanciatore della Major League Baseball (MLB). Eminem utilizza questa analogia utilizzando “wind-up on mound=caricarsi sul tumulo”, che è il movimento di carica che un lanciatore di baseball compie poco prima del lancio quando si trova sulla zona del campo predisposta (una collinetta creata con un cumulo di terreno), e riferendosi al fatto di caricarsi vicendevolmente dal punto di vista sessuale, aspirando al meglio che possano fare per quella notte;

[13] Gioco di parole creato tra il modo di dire “Screwing our brains=fare sesso” dei versi precedenti e “I get brain=mi fanno un pompino” e “screw mine up=mi mandi il cervello fuori”;