Sito Ufficiale
Italiano di Eminem

Testo Coffin

[Verse 1: Jessie Reyez]

We fought until the sun rose

And I still ain't been to bed (Bed, bed)

And while you got your eyes closed

The devil wakes up in my head (Head, head)

He told me that you hate me and you blame me

And you said that you wish that you were dead

So I write a little note out

Suicidal love roulette

[Chorus: Jessie Reyez]

You make me wanna jump off the roof

'Cause I love you to death, just like a fool

I'd rather a coffin, handmade for two

'Cause I love you to death, just like a fool

Just like a fool

Just like a fool

[Verse 2: Jessie Reyez]

I walk up to the edge, yeah

And say a prayer before I let go (Let go, let go)

I'll probably see you through the window

While I'm falling past the fifth floor (Fifth floor, fifth floor)

Then you get there just in time to save me and apologize

And maybe we can go back to bed

But you run past me instead

And hit the ground before I can

[Chorus: Jessie Reyez]

I had to watch ya jump from the roof

Boy, I love you to death, just like a fool

We'll need a coffin, handmade for two

'Cause I love you to death, just like a fool

Just like a fool, uh

[Bridge: Jessie Reyez]

Maybe Buddha's got it right

We reincarnate every time

And I'll find you in another life

Maybe Buddha's got it right

We reincarnate every time

And I'll find you in another life

[Verse 3: Eminem]

I don't really wanna fight (Nah)

I just wanna spend the night (Yeah)

But I don't wanna spend the night

Actin' out "Love the Way You Lie"

But the shit just went awry

Hit me in the eye, bit me in the thigh, then begin to cry

I'm at the end of my wits, let's end this, ma (It's over)

Then begin again tomorrow

Fresh start, let you spoil me

Pledge your loyalty, treat me like a king

Just to fuck me over royally

Boy, are we water mixed with oil

See another shouting match, 'bout to have it out

But no matter how mad I get, I'm so mad about you

Forgot what I was even mad about

I know we've had our challenges still

I keep trying to salvage it, you

Wanna sabotage it, I'm down to the hill

But you think I'm fucking around on you, chill

It never changes, I doubt if it will

Cheat on me, then say "How does it feel?"

I feel like blowing my fucking head off

After I write you out of my will

Bitch, how could you?

Almost had a child wit' you

Woulda settled down wit' you

Now I'll put you in the ground and bury myself wit' you

I don't get you, it's as if you're drowning

I stick my hand out, but you fool me

You're just trying to pull me down wit' you (Down wit' you)

Thought it was you my world revolve around

I should aim a revolver round at you

180 proof, guess I'm making my way to the roof

You're a traitor, I say that we're through

You hop in the elevator, then you

Say the coffin, they better make it for two

'Cause if you jump, I'm jumpin' with you

And neither one of us have nothing to lose but each other

We're just a couple of fools

[Chorus: Jessie Reyez]

You make me wanna jump off the roof

'Cause I love you to death, just like a fool

We'll need a coffin, handmade for two

'Cause I love you to death, just like a fool

You make me wanna jump off the roof

'Cause I love you to death, just like a fool

We'll need a coffin, handmade for two

'Cause I love you to death, just like a fool

Just like a fool

Just like a fool

Coffin Traduzione

[Strofa 1: Jessie Reyez]

Combattiamo fino a quando il sole sorge

e non sono ancora stata a letto (letto, letto)

e mentre avevi gli occhi chiusi

il diavolo si è svegliato nella mia testa (testa, testa)

mi ha detto che mi odi e mi incolpi

e tu mi hai detto che avresti preferito fossi morto

quindi ho trascritto un piccolo appunto

la roulette dell'amore suicida

[Ritornello: Jessie Reyez]

Mi fai venir voglia di saltare giù dal tetto

perché ti amo fino alla morte, proprio come un'idiota

preferirei una bara, fatta a mano per due [persone]

perché ti amo fino alla morte, proprio come un'idiota

come un'idiota

come un'idiota

[Strofa 2: Jessie Reyez]

Cammino sul bordo, sì

e dico una preghiera prima di lasciarmi andare (lasciarmi andare, lasciarmi andare)

probabilmente ti vedrò attraverso la finestra

mentre precitipo dal quinto piano (quinto piano, quinto piano)

quindi arrivi giusto in tempo per salvarmi e scusarti

e forse possiamo tornare a letto

ma invece tu vai oltre me

e atterri prima che io possa [farlo]

[Ritornello:Jessie Reyez]

Ho dovuto vederti saltare giù dal tetto

ragazzo, perché ti amo fino alla morte, proprio come un'idiota

avremo bisogno di una bara, fatta a mano per due [persone]

perché ti amo fino alla morte, proprio come un'idiota

come un'idiota, uh

[Bridge: Jessie Reyez]

Forse il Buddha ha davvero capito

ci reincarniamo ogni volta

e ti troverò in un'altra vita

Forse il Buddha ha davvero capito

ci reincarniamo ogni volta

e ti troverò in un'altra vita

[Strofa 3: Eminem]

Non voglio proprio discutere (nah)

voglio solo passare la notte [con te] (sì)

ma non voglio passare la notte

comportandomi come in "Love The Way You Lie"

ma è appena andato tutto storto

mi hai colpito ad un occhio, mi hai morso sulla coscia, poi hai iniziato a piangere

sto perdendo la pazienza, facciamola finita, cara (E' finita)

inizieremo di nuovo domani

un nuovo inizio, ti lascio rovinarmi

prometti la tua lealtà, mi tratti come un re

solo per scoparmi in modo regale

amico, siamo acqua miscelata con olio

di nuovo uno scontro verbale, stiamo per mettere le cose in chiaro

ma non conta come mi arrabbi, sono [sempre] così arrabbiato con te

[che] dimentico addirittura per cosa mi fossi arrabbiato

so che abbiamo avuto le nostre sfide ma

ancora cerco di salvarla, tu

vuoi sabotarla, io sono così dedito

ma pensi che io ti stia fregando, calma

non cambia mai, dubito che cambierà

mi tradisci, poi dici "Come ci si sente?"

mi sento come se mi stesse scoppiando la testa

dopo che ti ho eliminato dal mio testamento

stronza, come hai potuto?

Ho quasi avuto un bambino da te

volevo sistemarmi con te

ora ti metterò nel terreno e mi seppellirò insieme a te

non ti capisco, è come se tu stessi affogando

[e] io provassi a tenderti la mano, ma tu mi fregassi

stai solo provando a buttarmi giù insieme a te (giù insieme a te)

Pensavo che il mondo girasse intorno a te

avrei dovuto puntarti una revolver dietro [1]

90 gradi, credo che sto per arrivare al soffitto [2]

sei una traditrice, dico che siamo alla fine

salti nell'ascensore, poi dici

[che] la bara farebbero meglio a farla per due

perché se tu salti, salterò anche io

e tutti e due non abbiamo nulla da perdere che l'un l'altro

siamo solo una coppia di stupidi

[Ritornello: Jessie Reyez]

Mi fai venir voglia di saltare giù dal tetto

perché ti amo fino alla morte, proprio come un'idiota

avremo bisogno di una bara, fatta a mano per due [persone]

Mi fai venir voglia di saltare giù dal tetto

perché ti amo fino alla morte, proprio come un'idiota

Mi fai venir voglia di saltare giù dal tetto

perché ti amo fino alla morte, proprio come un'idiota

avremo bisogno di una bara, fatta a mano per due [persone]

perché ti amo fino alla morte, proprio come un'idiota

come un'idiota

come un'idiota

Note

Traduzione e Note: Rocco Raimo

Revisione: Rocco Raimo

Copyright © MarshallMathers.eu | Riproduzione totale o parziale severamente vietata

E' possibile riportare la traduzione solo linkando il nostro website. Per info e permessi: info@marshallmathers.eu

[1] Gioco di parole tra "revolve around" inteso come gira intorno e "revolver", il nome di una pistola il cui caricatore ruota per poter permettere al colpo di entrare in canna Em dice che avrebbe dovuto puntare la pistola dietro la ragazza e ucciderla, anziché far ruotare il suo mondo intorno a quello della ragazza;

[2] "180 proof" è un'espressione utilizzata per indicare il grado alcolico di una bevanda, per cui Em dice che esso è così alto da farlo ubriacare talmente tanto da arrivare, metaforicamente, al soffitto.