Sito Ufficiale
Italiano di Eminem

Testo Lock It Up

[Intro: Anderson .Paak]

Yeah, like that

Okay, yeah

[Verse 1: Anderson .Paak & Eminem]

Say, bro, (Yeah) where you get them from?

Detroit? (Yeah) That machine gun, spray boy

And it's gon' hit some

New coupe? (Ooh) Been whippin' 'em

New boobs? (Yeah) Where you get them done?

Payroll (Nice), might put you on a table

And spread you out like some Yayo (I'm naughty, yah)

No, bitch (Oh), you don't know shit (No)

You just want all my money, ah

I was hopeless (Oh), now I'm focused (No)

Where the fuck is the party at?

Now hold this (Oh), oh shit (Oh)

That's it (Yeah), so sick (Oh)

No shit (Oh)

Damn, I'm (Yeah) getting too fuckin' old for this (Yeah)

[Verse 2: Eminem]

But still as explosive with, just load the clip

Two pistols on hip, both are gripped

I hold them at shoulder width

Took a stab in the dark and broke the tip

Of my knife off, but your throat is slit

'Cause I'm cutthroat to the utmost with it

The ultimate

I just let the poker chips fall but they were supposed to fit

Now those days are over, scrapin' change in sofas

Tryna save at Kroger (Yeah)

So why would I give a fuck about backstabbin' Trader Joe for?

How 'bout that, I'm paid as Oprah

Think I may have broke the scale

'Cause the wait is over

But wait, wait, hold up, 'cause they say I almost

[Chorus: Anderson .Paak]

I almost lost it

I had to reach back, back, and lock it, yeah (Lock it, lock it)

You almost got me (Stop it, stop it)

I had to reach back, back, and lock it, yeah (Lock it, lock it)

You almost (Stop it), you almost (Stop it), you almost (Stop it), but I got it (I got it)

You almost (Stop it), you almost (Stop it), you almost (Stop it), I got it (I got it)

[Verse 3: Eminem]

So sit there and act pathetic and sulk

'Cause I'm getting green, Incredible Hulk

'Cause I usually get it in bulk

But I still will stomp your head to a pulp (Yeah)

You want smoke, I got the tical like Method Man

So get ready to die from second hand

Get a whiff of the doctor's medicine

Like sedatives you'll get popped, Excedrin

'Cause you can get it like over the counter (Yo)

Like I just left the damn concession stand (Yeah)

A mic in my hand's a weapon (What?)

I put that on everything like ranch, I'll never land

I'm too fly, I don't plan to ever Cinderella Man

What I am is better than

Every single one of you

Whether separate or all of you band together

And I put the game on the pill (Yeah)

Now my Shady babies are all stillborns

Meaning abortions that live 'cause they were still born

I can heal 'em with Neosporin

You 'bout to experience euphoria

(I'm a) true warrior, got the plug like Trugoy

Give me the cue like I'm ScHoolboy

And I'll treat the beat like a pitbull would do to a chew toy and destroy it, 'cause, boy, I

[Chorus: Anderson .Paak]

I almost lost it

I had to reach back, back, and lock it, yeah (Lock it, lock it)

You almost got me (Stop it, stop it)

I had to reach back, back, and lock it, yeah (Lock it, lock it)

You almost (Stop it), you almost (Stop it), you almost (Stop it), but I got it (I got it)

You almost (Stop it), you almost (Stop it), you almost (Stop it), I got it (I got it)

Lock It Up Traduzione

[Intro: Anderson .Paak]

Sì, proprio così

Oaky, yeah

[Strofa 1: Anderson .Paak ed Eminem]

Dimmi, amico, (Sì) dove li hai trovati?

[A] Detroit? (Sì) Quella pistola, ragazzo spray [1]

colpirà qualcuno

Nuova coupé? (Ohh) Li sto prendendo a frustate [2]

Nuove tette? (Sì) Dove te le sei fatte fare?

Stipendio (Bene), ti potrei mettere sul tavolo

e stendere come della cocaina (Sono scandaloso, sì)

No, puttana (Oh), non sai un cazzo (No)

vuoi solo tutti i miei soldi, ah

Ero senza speranza (Oh), ora sono focalizzato (No)

Dove cazzo è la festa?

Ora tieni questo (Oh), oh merda (Oh)

Ecco qui (Sì), [sono] così stanco (Oh)

Col cazzo (Oh)

Dannazione, Mi sto (Sì) facendo troppo vecchio per questo (Sì)

[Strofa 2: Eminem]

Ma ancora sono esplosivo, basta caricare il colpo

due pistole sul fianco, [le ho] afferrate entrambe [3]

le tengo ad altezza spalle

Ho dato un coltellata nell'oscurità e ho rotto la punta

del mio coltello, ma la tua gola è squarciata

perché mi sono accanito al massimo con essa

L'estremo

Lascio semplicemente le chip del poker cadere dove devono trovarsi esattamente

Ora quei giorni sono finiti, raschiando monetine nei divani

cercando di risparmiare al Kroger (Sì)

Quindi che cazzo me ne frega di pugnalare Trader Joe alle spalle? [4]

che ne dite, sono pagato quanto Oprah

credo di aver rotto la bilancia

perché l'attesa è terminata

ma aspettate, aspettate, state fermi, perché dicono che io abbia quasi [5]

[Ritornello: Anderson .Paak]

Ho quasi perso le staffe

ho dovuto farmi indietro, indietro, e bloccarlo, sì (Bloccarlo, bloccarlo)

Mi hai quasi fregato (Fermalo, fermalo)

ho dovuto farmi indietro, indietro, e bloccarlo, sì (Bloccarlo, bloccarlo)

Mi hai quasi (Fermalo), mi hai quasi (Fermalo), Mi hai quasi (Fermalo), ma ce l'ho fatta (Ce l'ho fatta)

Mi hai quasi (Fermalo), mi hai quasi (Fermalo), Mi hai quasi (Fermalo), ma ce l'ho fatta (Ce l'ho fatta)

[Strofa 3: Eminem]

Quindi sto lì seduto che sembro patetico e imbronciato

perché mi sto facendo verde, [come] l'Incredibile Hulk

perché in genere mi gonfio tutto

ma te le darò ancora di santa ragione (sì)

Vuoi del fumo, io ho il tic come Method Man

quindi preparati a morire indirettamente [6]

mi faccio una sniffata della medicina del dottore

come i sedativi da cui verrai colpito, Excedrin

perché li puoi avere senza ricetta (Yo)

come ho appena lasciato il fottuto bancone (Sì) [7]

Un microfono nelle mie mani è un'arma (Cosa?)

la punto su tutto come [la salsa] ranch, non mi fermerò mai [8]

sono troppo in alto, non ho in progetto di diventare un Cindarella Man

Quel che sono è il migliore di ognuno di voi

che siate separati o tutta la vostra banda insieme

e ho dato al gioco la pillola (Sì)

ora i miei piccoli Shady sono tutti nati-morti

vuol dire aborti che vivono perché erano tutti già nati

li posso curare con il Neosporin

Proverete l'euforia

(Sono un) vero guerriero, ho la presa come Trugoy [9]

dammi il segnale come se fossi ScHoolBoy [10]

e tratterò il beat come un pitbull farebbe con un giocattolo da mordere

e distruggere, perché, amico, io

[Ritornello: Anderson .Paak]

Ho quasi perso le staffe

ho dovuto farmi indietro, indietro, e bloccarlo, sì (Bloccarlo, bloccarlo)

Mi hai quasi fregato (Fermalo, fermalo)

ho dovuto farmi indietro, indietro, e bloccarlo, sì (Bloccarlo, bloccarlo)

Mi hai quasi (Fermalo), mi hai quasi (Fermalo), Mi hai quasi (Fermalo), ma ce l'ho fatta (Ce l'ho fatta)

Mi hai quasi (Fermalo), mi hai quasi (Fermalo), Mi hai quasi (Fermalo), ma ce l'ho fatta (Ce l'ho fatta)

Note

Credits:

Traduzione: Rocco Raimo

Revisione e Note: Rocco Raimo 

Copyright © MarshallMathers.eu | Riproduzione totale o parziale severamente vietata

E' possibile riportare la traduzione solo linkando il nostro website. Per info e permessi: info@marshallmathers.eu

[1] "Spray boy" è riferita al termine "spray gun", ovvero la pistola giocattolo a spruzzo;

[2] Gioco di parole creato col verbo "to whip", che significa frustare, e con la parola "whip", che nel gergo vuol dire auto lussuosa;

[3] Gioco di parole tra "on hip=sul fianco" e "unhip=fuori moda", in riferimento alla strofa di .Paak;

[4] Eminem parla di come cercasse di risparmiare soldi comprando nel supermercato Kroger, la seconda catena di supermercati in America dopo WalMart, per cui dice di fregarsene di "Trader Joe", che è un'altra catena di negozi americana, molto più piccola in relazione a queste due. Il gioco di parole viene creato tra "Trader Joe" e "Traitor Joe", in riferimento al rapper Joe Budden, ex-membro degli Slaughterhouse e della Shady Records di Eminem, con cui Eminem ha avuto forti screzi durante gli ultimi anni. Il rapper di Detroit dice, quindi, che non gliene importa di pugnalare alle spalle il traditore Joe Budden;

[5] Complicato gioco di parole che coinvolge Oprah, una delle personalità televisive americane più ricche, i soldi e il peso corporeo. Em dice che è talmente pagato che ormai la scala di riferimento si sia rotta, ma nello stesso tempo con "the scale" si riferisce alla bilancia, creando l'omofonia con "the wait is over" e "the weight is over (overweight=sovrappeso)", riferendosi anche alla battaglia di Oprah con il sovrappeso. Infine, "broke the scale" è, nel gergo social, anche utilizzato per intendere l'enorme quantità di supporto morale che riceve una persona con un post sui social, spesso per aver raccontato un proprio problema personale (come, appunto, la lotta contro l'obesità);

[6] Il termine "tical", che suona come "tickle=stimolo/tic", è il titolo di un album di Method Man, mentre nel verso successivo Em dice che devono prepararsi a morire indirettamente, probabilmente per aver inalato il fumo di cui parla in precedenza. Nella copertina dell'album di Method Man è inoltre presente il fumo di cui parla;

[7] L'Excedrin è un farmaco che viene utilizzato per curare il mal di testa;

[8] Riferimento al ranch di Michael Jackson "Neverland Ranch", famoso in passato per le enormi controversie riguardanti molestie sessuali sui bambini che il cantante ha dovuto affrontare;ù

[9] Riferimento al gruppo rap De La Soul e ai loro singoli "Trugoy" e "Plug";

[10] Riferimento al rapper "ScHoolboy" e all'omofonia che la parola "cue=segnale" crea con il suono contenuto nel nome del rapper.